ページ

2010年5月31日月曜日

SMAP x AKB48

上星期一的SMAPxSMAP歌唱環節請來AKB48做嘉賓...


看...氣勢很強盛...



AKB48說SMAP很搞笑...她們用日文的形容是『茶目』, 意思是像小孩般地有趣, 還人發笑...(日語的解釋是: 無邪気な面白いいたずらをすることや、子どもっぽくふざけて、人を笑わせる様子。また、その人やそうした性質の子どものこと)


她們舉例說, 像中居的其中一個動作 (如下圖)



中居真人示範版本



中居聽到之後, 還一副yeah樣



member們拿他沒好氣...睇下慎吾幾無耐...



歌唱正式開始...很有氣勢的開場...慎吾的"and SMAP"唱得很型



這次是女子團體, 不過SMAP跳起舞來絕對可以比她們更可愛, 而且完全是leader的表現時間, 好搶境呀...



你以為這張是吾郎特寫, 但其實受著目的卻是中居



Leader五連發...







木村都同佢一齊癲




木村這天好像對歌詞不太熟, 是拍劇太忙了嗎?



慎吾幾經辛苦才分到一個鏡頭



最後都要被leader搶鏡...



leader的搞笑一定要看片才感受到...要看就快喇, 之前我save好的link已經被刪了...




 


3 件のコメント:

  1. and SMAP 那一下我完全覺得慎吾在扮型XXD (語氣問題) leader真的很會搶鏡~ 不過今次真的很多人~佢地唔出招搶鏡的話真係睇唔到佢地~XXD 我只知道AKB的女仔話leader搞笑~不知道是像小孩般地有趣的意思~~ (咁AKB的女仔都好識講野喎 )
    [版主回覆06/01/2010 12:22:00]扮得來型咪得lor...hoho
     
    他們可愛起上黎絕對唔會輸畀妹妹仔...
     
    本來我未仔細地查證的時候, 只想到是說他們"亂黎", 不過原來個term係比較positive的...都正常ge, 話晒都係前輩, AKB點敢無大無細...

    返信削除
  2. Smap的節目真精彩!謝謝分享! 
    [版主回覆06/01/2010 12:23:00]這個mv只是節目尾段的一小部分, 還有很多精彩環節ga...不過可惜youtube的link畀人鏟得好快...其餘網站提供的圖質又太低...

    返信削除
  3. 撈左咁耐"亂黎"都係有板有眼的~haha~所以smap san先咁好睇~ 我記得慎吾話過可以比佢扮型的地方就只有smap...現在想起這番話真窩心
    [版主回覆06/01/2010 19:12:00]是不是亂黎唔緊要, 最緊要fans喜歡看咪得lor...
     
    慎吾還說有SMAP跟他一齊做節目輕鬆很多, 其實他們五個雖然成日畀人轉不和, 又沒有表現得感情很好, 但其實彼此之間有一份很特殊的感情, 一種不能分割的羈絆...他們說過, 他們的關係不是朋友, 不是同事, 是member...

    返信削除