ページ

2013年6月18日火曜日

SMAP - JOY!!

很久沒有寫SMAP…之前本來想寫SMAP五人溫泉之旅,但找不到好的片源截圖…

mistake和battery兩首歌還未寫,JOY!!已經發售了

相比mistake和battery,我更喜歉JOY!!的曲風,一如以往的元気満々

生真面目さんは  ごくろうさん
拚命三郎辛苦了
平日の顔を  土日まで引きずってる
平日的嘴臉在週末仍是那麼緊繃
ギブアップすらも  できそこなってる
就算放棄也做不出來

夜は付き合い ためらい 呑めない 
晚上的應酬 躊躇 喝不下嚥
だらけで 渦巻く 誘惑 泣く泣く
充滿著 混亂 誘惑 淚水
矛盾に寄り添う 逃げそう 駄目そう 自分が嫌になっちゃったなら
在矛盾中徘徊 如果討厭了這麼不行的自己

無駄なことを 一緒にしようよ 
無謂的事情 一起來做一下吧
忘れかけてた魔法とはつまり JOY!! JOY!!
漸漸遺忘的魔法是總而言之 JOY!! JOY!!
あの頃の僕らを 思い出せ出せ 勿体ぶんな 今すぐ JOY!! JOY!!
去回想那個時候的我們 不要浪費 現在立刻 JOY!! JOY!!

お隣さんも おつかれさん 
隣居先生也辛苦了
カツカツで どうも くたびれてしまってる
生活迫人 辛苦了 疲憊不堪
息抜きすら ままならない
就連想透透氣也身不由己

昼も付き合い 馴れあい やめたい 
中午也是應酬 故作熟絡 不想再這樣了
だらけで 取り巻く 思惑 なんとなく
充滿著 包圍著 顧慮 總是
もやもや 怖気 づいて 助け 求める術探し中
模糊不清 帶著恐懼 尋找著拯救的方法
せめぎあってる ビルの狭間 
對立的大廈之間
忘れかけてた魔法とはつまり JOY!! JOY!!
漸漸遺忘的魔法是總而言之 JOY!! JOY!!
あの頃の僕らは どこへ行っちまった 探しにいくのさ JOY!! JOY!!
那個時候的我們 去了哪裡呢 一起去找尋吧 JOY!! JOY!!

どっちつかずで 頭下げた そんな日々に媚びて生きてる
不安地 過著對人獻媚低頭的日子
止まらないサイクルを 切り開くのは 他のだれでもないのさ 自ら JOY!! JOY!!
能停止這些惡性循環的 不是別人 是自己 JOY!! JOY!!

無駄なことを 一緒にしようよ
無謂的事情 一起來做一下吧 
忘れかけてた魔法とはつまり JOY!! JOY!!
漸漸遺忘的魔法是總而言之 JOY!! JOY!!
どうにかなるさ 人生は 明るい歌でも歌っていくのさ JOY!! JOY!!
人生是船到橋頭自然直 來唱點愉快的歌 JOY!! JOY!!
あの頃の僕らに 今夜だけでもいいから朝まで JOY!! JOY!!
為那個時候的我們 就只這晚也好 一直到天亮 JOY!! JOY!!



0 件のコメント:

コメントを投稿