ページ

2010年4月8日木曜日

My Sister's Keeper (下)

之前說了對原著小說的感想, 這次就談談電影版...

我其實是因為Cameron Diaz而留意這部作品, 從而對小說有興趣的...小說是四百多頁的英文版, 為恐妨自己看完電影後沒有恆心看小說, 我一直忍著把dvd收起來...

其實這個長度的小說並非沒看過, 對上一本是Dan Brown的Angels and Demons, 情況不同的是, 我看完了小說之後兩三年才知道會開拍電影...Dan Brown的小說, 頭九十九頁是佈局, 看到第一百頁開始就會停不下來...My Sister's Keeper這本小說, 是尾九十九頁最精彩...

因為一早知道Carmeron Diaz會飾演Sara這個角色, 所以一邊看書, 一邊會不自覺地把角色跟她重疊起來...不知道是否先入為主的關係, 當看電影的時候, Carmeron的感覺跟想像中的Sara很接近...

故事內容可參考上篇, 我主要想說說對電影的感想...

電影比較濃縮, 這是意料之內的, 經過去蕪存菁之後, 剩下了法庭審判這條主線以及比較精彩的小節, 像剃頭以及Kate的愛情小故事等等...可是, 刪改除了刪之外, 還有改...小說裡, 是Sara和Anna都一起剃光頭陪Kate, 但電影版就只有Sara剃了頭...意思就變得有點不一樣, 原來是母女加上姊妹情, 變成了母愛獨大...如果Anna跟Kate的關係不夠密切, Anna說出上庭的原因就不夠支持了...

最讓我感到失望的是, 編劇 / 導演連結局都篡改...逝去的人不一樣, 意義就已經不同...電影版的結局較為大路, 如果沒有看過原著, 也許會收貨, 但略為平凡...電影結尾強加了一段交代每個人N年後狀態, Jesse"改邪歸正", Sara重操故業, Brian成了社工...首先, 電影版對Jesse的描述非常少, 看不出他的反叛, 也看不出他的矛盾, 所以他"改邪歸正", 觀眾也許都不會明白是發生了甚麼事...Brian根本沒有需要改行, 這是有點多餘的改動...

電影的結局比較正面, 某程度上算是happy ending, 但小說的結局就多帶一點哀愁...雖然各有可取之處, 可是小說能帶出的思想似乎更多...

0 件のコメント:

コメントを投稿