ページ

2010年4月7日水曜日

My Sister's Keeper (上)

這本書只在等車和等人的時候看, 所以看了接近兩個月...趁著假期的時候, 終於一口氣把餘下的數十頁看完...

My Sister's Keeper這本小說後來被改篇成電影, 我也在假期看了電影的DVD...這次先談小說...

故事講述Anna尋求律師的協助, 希望能奪回自己身體的控制權...Anna是白血病病人Kate的妹妹, 父母Brain和Sara為了延續Kate的生命, 透過基因engineering, 誕下Anna, 讓她可以成為Kate的donor...直至Kate的腎臟已經到達衰竭狀態, 就在父母期待Anna可以把其中一個腎臟移植到Kate那裡的時候, Anna請了律師意圖阻止這件事...

文中運用了不少醫學名詞, 但不算太影響到讀者對故事的理解...不過, 小說的2/3都是以交代背景和各人心態為主, 節奏較慢, 難免有點點沉悶, 直至到上庭之後, 節奏才緊湊起來...

小說分了很多個小章節, 每個章節都從故事中不同的人物出發去描述整件事的發展, 當然也有交代一些過去的回憶...這種表達手法的好處是可以讓讀者更深入去了解和感受每個人的想法, 也讓事件中的矛盾感更突出...

不好的地方是, 一個章節與下一個章節之間所說的時間點可能不一樣, 一篇裡面也常常突然跳到回憶當中, 偶爾會讓人覺得太混亂...Campbell和Julia這條支線作用不算太大, 太多的回憶似乎拉得太遠...

故事中以一個矛盾為主線, 就是Anna究竟應不應該繼續當一個捐贈者去幫助姐姐Kate...

如果不知道這個家庭裡的細節, 我們第一個反應一般都會覺得Anna應該要幫Kate, 只要有希望的都應該去試, 但若我們從Anna的角度出發, 父母永遠只注意到患病的Kate, 而自己也彷彿是為了Kate才誕生的, 因為Kate隨時病發, Anna有可能會突然入院去捐血捐骨髓等等, 不能過正常人的生活, 交不到知心的朋友, 這樣為別人而活的人生, 其實有點悲哀...一開始, 要以基因engineering的方式去製造一個嬰兒, 目的雖說是救活另一個人, 但對捐贈者來說, 其實並不公平, 甚至有點不人道, 不過, 對Sara來說, 以父母的心態去解釋又似乎很合理...

故事一直發展, 把讀者引進去這個矛盾的思考, 但其實到尾聲部分又把這些推翻, 因為Anna反對捐贈是另有原因, 這是故事其中一個挺精彩的部分...另外, 律師Campbell為甚麼願意幫助Anna也是另一條很不錯的伏線...

結局有點出乎我意料之外...第一時間, 我心裡的感覺是"吓?!", 但再細味之後又覺得這樣的結局似乎比較好, 好的意思是以一本小說的結局而論...

全個故事, 不論是從Anna的病歷, Anna控告父母的動機, 以及Anna最後得到的結果, 都貫徹了My Sister's Keeper的意思, 看完之後, 心裡還餘下一份戚戚然的感覺...

故事的內容我不方便透露太多, 希望有興趣的朋友先去看這本小說, 然後再一起討論吧...

3 件のコメント:

  1. dear this actually sounds like an interesting book.. will try to get a copy =) x
    [版主回覆04/09/2010 08:10:00]If you don't mind, I can pass mine to you...

    返信削除
  2. 糟糕!我已忘了結局!因為我得招認其實我不大喜歡這個故事. 題材很具爭議性, 也引發讀者思考, 這也是我買這本書的原因 但中段無端端加插愛情成分, 搞什麼嘛?! 於是我就開始看得很不投入. (也結局也只是草草地看) 實在很失望. 連電影也提不興趣看.
    [版主回覆04/13/2010 08:39:00]haha...愛情部分我是用fast forward mode看的 :p
     
    我覺得好看的地方是, Anna要打官司其實不是為了自己, 而是因為Kate已經不想用活下去, 而最後, Anna打嬴官司之後沒多久就遇上車禍死了, 結果還是捐了腎臟給Kate, 讓Kate奇跡地活下去...這就是為甚麼我說故事貫徹了my sister's keeper這個主題, Anna一生彷彿就是為了Kate而活, 有點可悲呢...電影不用看喇, 它只是老套地安排Kate病逝, 每個人彷彿因此重獲新生一般, 意義已經不一樣...
    因為有結果的內容, 所以我把用了白色字回覆...

    返信削除
  3. dear .. benny happened to have the movie at home and i just watched the movie.. i actually found it really moving.. but i am now even more interested to read the book coz of what you've said in the blog.. would love to borrow yours when i next see you ;> .. xx
    [版主回覆04/13/2010 08:39:00]just date me out when u're back la ^.~

    返信削除