ページ

2010年1月11日月曜日

SMAPのトップ10

即使他們總是會有人走音, 也會有人唱歌不夠氣, 但五人辨析度非常高的聲線加起來竟然有一股很強的治癒能力, 配上簡單的樂曲和細膩的歌詞, 總是溫暖著聆聽者的心...SMAP的好歌其實很多, 最喜歡的10首都很難選 (註: 排名不分先後)


世界に一つだけの花


 


以melody來說, 它不算是最好的, 但就有一種難以形容的魔力, 無論聽多少遍都不會膩, 尤其是看著全場觀眾跟舞台上的SMAP一起做動作, 雖然簡單, 卻總會有一份莫名的感動...


歌詞的用詞和文法都相對地簡單, 因為明白當中意思, 所以很容易就能記著整首歌的歌詞...很有意思的一首歌, 去年被選為國民歌唱Top100的第一位...


Number Oneにならなくてもいい
もともと特別なOnly One


未能成為number one也不緊要, 本來就是獨一無二的only one


オリジナルスマイル


 


很久之前的一首歌, 每一次演唱會都不能缺少...十分喜歡那讓人鼓舞的樂曲和歌詞...可以聽到SMAP唱出最後那句"幸せになれ", 就是一種幸福


特別喜歡木村solo清唱的那個version (小聲: 留意video裡面木村唱"カラダにちから"那強勁的臂彎)


笑顔抱きしめ悲しみすべて
街の中から消してしまえ
晴れわたる空昇ってゆこうよ
世界中が幸せになれ


緊抱著笑容, 所有的悲傷都從城市裡消失吧
天空放晴去吧, 世界上的人都要幸福喔


Still U


 


其實這是我第一首學唱的日文歌, 第一次聽SMAP就立刻喜歡上的歌...melody好聽又易記, 英文的部分比日文的還要多...輕快的樂曲, 裡面的歌詞帶著一種理所當然的肯定, 有少少霸道, 但愛情裡就是在享受這種被佔有的霸道


I still wanna be next to you
一緒にやって来たのは事実
Nothing can ever compare to you
It was you (always you) and it's still you


在一起是個事實


When everything else is changing in this crazy world
Only you...you know you're the only thing that'll never ever have to change


お互いの手をはなさない
終わるまで変わらない


不會放開互相牽著的手, 到終結的時候也不會改變


BANG!BANG!バカンス


 


在認識SMAP之前已經因為玩NDS"応援団"而聽過, 開始的時候沒有特別喜歡, 後來留意歌詞之後就越來越喜歡的一首歌...每次SMAP唱的時候, 都像五個頑皮的大孩子...說到旅行, 一聽就興奮, 就算是傻瓜, 也要做個精力充沛的傻瓜!


計画どおりなんか進まない
それのバカのバカンス
家に着くまで 元気なバカでいい
 


未能按照計劃進行, 這就是傻瓜的旅行, 直至回家都做個精力充沛的傻瓜就好


White message


 


看演唱會時還沒有特別注意這首歌, 後來看了PV之後就不能自拔...曾經中毒之深是每天晚上都看一次才睡 (還是被他們電暈?!)...


是SMAP送給fans們的白色情人節禮物...


試想想聽到自己喜歡的人對你說:"I think of you everyday", 是何其幸福的一件事?


I wonder
出逢えた喜びを
言葉にできなくて
ココロで呟く
メッセージ
 


跟你邂逅的喜悅無法用言語形容, 在心中輕聲說的Message...


STAY


 


原因之前有解釋過, 不多說...


永遠なんて言わないからさ
五、六十年 それだけでいい


不會說永遠, 只要有5,60年就好


Best Friend


 


一首近年很少在公開場合會聽到他們唱的歌, 每次聽都有點想哭...象徵著他們的友情....live的MV只找到四人version (沒有吾郎), 所以就用了另一個non-live version...


風が吹きぬけて 嵐過ぎたあと
必ずきっと いつも通りに
空が晴れるように


風吹過, 暴風雨過後, 天空必定會跟平常一樣變得晴朗起來


FIVE RESPECT


 


一首說SMAP的歌...歌詞應該是中居填的吧 (N.マッピー還不是他?!), 節奏強勁, 一開始是輪轉式介紹每個成員的特徵, 中居-->木村-->つよし-->吾郎-->慎吾-->中居...他們的特徵, 有優點有缺點, 也是歌迷們所認同的, 很有共鳴...


歌詞要全首看才有意思, 但未有沒麼多時間翻譯整首歌了...大家感受一下氣氛也好


P.S.這個MV是2003年version, 介紹中居的歌詞本來是こいつが30, 慎吾自行改成こいつが31...因為中居大了一歲 ^^"


愛と勇気


 


單是聽到第一句"I love you, I need you, I want you"就已經喜歡的一首歌...但其實這是一首元気満々的勵志歌, 聽完整個人都像充了電一般...


I love you I need you I want you 
どこにいても
君を忘れるなんて できっこないのさ
元気はないし お金もないし
笑っちゃうです 誰か「がんばれ!」って言ってくれ


無論在哪裡, 都無法忘記你
沒有力量又沒有錢...有人對我說:"加油!"的時候不禁笑了出來


雨もアラシも 踏み越えてゆくよ
満身創痍のOh~! 我が人生
酸いも甘いも 分かってる強さが大事
Oh~答えは きっときっときっと この胸の中に


下雨也好, 暴風也好, 跨越它們吧
弄得滿身傷痕...這就是我的人生
明白酸甜苦辣的能力很重要
答案一定一定一定就在這個心坎裡
  


夜空ノムコウ


 


另一首經典歌曲...不知道為甚麼, 每次聽著第一段, 總有點感慨良多...最好就是可以加上木村的結他伴奏


あれから僕たちは
何かを信じてこれたかなぁ
夜空のむこうには
明日がもう待っている


從此以後, 我們還有甚麼可以相信下去呢? 在夜空的那一方, 明天已經在等待著了...


0 件のコメント:

コメントを投稿