ページ

2013年5月23日木曜日

計較

J:我付了10元沒有向你追討, 你付了1元都跟我計, 你真是計較
I:我之前無條件付了十次100元也沒有跟你計, 要回1元都是計較?
J:你既然是無條件付了, 就不應該記住...你記得就是計較
I:你因為一件事就否定別人對你的好, 只會考慮自己, 這是自私
J:我一向都是自私, 你有必要在這個時候說出來嗎?
K:不要再爭辯了, 根本你們兩個都是斤斤計較

無條件付出是應份的, 若意圖跟對方要回一些東西, 這是計較...

計較, 是十惡不赦的...別人需要把對方曾經計較過的事情一一數算, 數落其不是

如果一個人一直都是自私, 自私就會被合理化, 再提出來是不對的

あれから僕たちは何かを信じてこれだから...by SMAP

1. 要計較, 就計到底...反正想做好心都被當是壞人
2. 要做好人, 就好到底...付出了連提都不要提...

有朋友送了以下的歌詞給我…連串冷冰冰的現實之後突然來一段溫暖的詩句,看了之後, 差點要哭了... 

地上に悲しみが尽きる日は無くても
地上に憎しみが尽きる日は無くても
それに優る笑顔が
ひとつ多くあればいい
君をただ笑わせて
負けるなと願うだけ

2 件のコメント:

  1. 可以翻譯一下歌詞嗎?
    因為自己只是一知半解......
    [版主回覆05/25/2013 09:54:46]即使地上的悲哀沒有完結的一天
    即使地上的憎恨沒有完結的一天
    能夠有多一個出色的笑容就好了
    我只求博你一笑
    但願你不會輸給"絕望"



    (歌詞裡面只是說不要輸,至少不要輸給甚麼,也許每個人的理解會有點不一樣)

    返信削除
  2. 謝謝你的翻譯....
    [版主回覆05/26/2013 22:27:45]不用客氣,我當做練習je

    返信削除