ページ

2011年3月13日日曜日

SMAPのポジティブダンス

SMAP從來不是賣唱功, 但他們的歌總是給我不少鼓勵或溫暖...最近工作上有些不快事, 鋼琴考試又讓我感到不安...


這首歌的melody不算很好聽, 但看過他們又唱又跳, 再配合歌詞之後, 感覺就像為自己打氣一樣...


這兩天看著有關日本大地震的新聞, 明白到自己的不快實在沒甚麼大不了, 只要能活著, 就應該好好過...我希望能透過這首歌, 為受影響的人打氣, 希望大家能勇敢面對困境...加油!


這首歌歌名的意思是SMAP的positive dance, 雖然裡面所提到的positive thinking不怎麼特別, 但每當自己有負能量的時候, 都可以平衡一下心情...


 


マイナス思考が全然治らない
負面的思想完全改正不到
誰かの幸せ本気で祝えない
別人的幸福無法真心祝福
それじゃあ毎朝 とっても辛くない?
那麼每天早上  不是十分辛苦嗎?
楽しむためには一緒に踊らない?
不如一起為了追求快樂而起舞?

なんだか私は ツイていないとか 思ってばかりで…ネガティブ
為甚麼我總是在想自己運氣不好...negative
誰かに恋して 悩めるばかりで 愛にならなくて…ネガティブ
只是苦惱著跟哪個人戀愛便成就不了愛...negative
仕事をどれだけやっても誰にも 認められなくて…ネガティブ
無論做任何工作都得不到認同...negative
未来を想像するのがちっとも 楽しくないんです…ネガティブ
想像未來這件事情一點都不快樂...negative

ツイてないことは いいこと起きて 喜ぶためかな…ポジティブ
不好運是為了讓你在好事情發生的時候感到高興而存在的吧...positive
恋に悩むのは 恋がないよりも 人生濃いかな…ポジティブ
為戀愛而煩惱比沒有戀愛的人生要豐富的吧...positive
寂しい夜は 真っ赤な朝日 見るためなのかな…ポジティブ
寂寞的夜晚是為了看到紅紅朝陽而存在的吧...positive
未来を想像するのが嫌なら 妄想すればいい…ポジティブ
如果嫌惡想像未來 妄想的話也不錯...positive


君だけじゃないんだよ
不只是你喔
みんなだってそうだよ
大家都是這樣的喔
不安だらけでいいんだよ
充滿不安也可以喔
意地 維持 take it easy
堅持 維持 take it easy

何もなくてもいいじゃない
甚麼都沒有也不錯不是嗎?
何も出来ないわけじゃない
又不是甚麼都做不到
まずは出来ることがあるじゃない
首先是有做到的事情不是嗎?
enjoy enjoy 踊りたい
enjoy enjoy 我想跳舞

泣いたってダンス 笑顔くるから
哭過的話dance 笑容會回來的
負けたってダンス 楽しめるから
失敗過的話dance 會感到快樂的
まっくらでもダンス 光さすから
在漆黑之中也dance 光線會透射進來的
ダンスダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
dance dance chance dance positive dance

怖くってもダンス 誰か来るから
可怕的話也dance 會有人來的
痛くってもダンス 癒されるから
痛楚的話也dance 會被治癒的
とりあえずはダンス チャンス来るから
總之就dance chance會來臨的
S・M・A・P・ポジティブダンス
S M A P positive dance

頑張る分だけ損した気になり
總是努力的部份感到挫折
損した気になりやる気がなくなり
感到挫折就沒有心機
やる気がなくなりバカバカしくなり
沒有心機就做著笨笨的事情
ああなり こうなり 心閉じるなり
那樣 這樣 心窗緊閉起來

占いランキン 私が見るとき最下位ばかりで…ネガティブ
占卜ranking 在我看的時候總是排名最低...negative
友達結婚報告葉書も 喜べなくって…ネガティブ
朋友告訴我結婚的喜訊卻無法感到喜悅...negative
ワープロ毎日打っても打っても誉められなくって…ネガティブ
每天按著按著鍵盤也不會得到稱讚...negative
希望も未来も夢もないのだから 楽しくないんです…ネガティブ
因為沒有希望沒有未來沒有夢想所以感到不快樂...negative

ツイている人は ツイてない時を楽しめるのかな…ポジティブ
好運的人倒楣的時候可以感到快樂嗎...positive
ヘコんだ自分を 笑ってみるのも時にいいかな…ポジティブ
情緒低落的自己試著發笑的時候也不錯吧...positive
真っ暗な夜は まぶしい朝日 見るためなのかな…ポジティブ
漆黑的夜晚是為了看到耀眼朝陽而存在的吧...positive
希望も未来も夢もないのなら 妄想すればいい…ポジティブ
如果沒有希望沒有未來沒有夢想的話 妄想一下也不錯...positive

君だけじゃないんだよ
不只是你喔
みんなだってそうだよ
大家都是這樣的喔
臆病でいいんだよ
膽小也可以的喔
意地 維持 take it easy
堅持 維持 take it easy

走れなくてもいいじゃない
走不動也不錯不是嗎?
進めないわけじゃないじゃない
不是前進不了不是嗎?
まずは出来ることがあるじゃない
首先是有做到的事情不是嗎?
enjoy enjoy 踊りたい
enjoy enjoy 我想跳舞

つまずいてもダンス それでいいから
即使絆倒也dance 那樣就好
転んだままダンス 気持ちいいから
跌倒也dance 心情會好的
笑われてもダンス 格好いいから
被取笑也dance 會好看的
ダンスダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
dance dance chance dance positive

上を向いてダンス 星が降るから
昂首地dance 星星會降下來
涙拭いてダンス 夢見えるから
拭掉眼淚dance 會看到夢想
とりあえずはダンス チャンス来るから
總之就dance chance會來臨的
ダンスダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
dance dance chance dance positive dance

泣いたってダンス 笑顔くるから
哭過的話dance 笑容會回來的
負けたってダンス 楽しめるから
失敗過的話dance 會感到快樂的
まっくらでもダンス 光さすから
在漆黑之中也dance 光線會透射進來的
ダンスダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
dance dance chance dance positive dance

怖くってもダンス 誰か来るから
可怕的話也dance 會有人來的
痛くってもダンス 癒されるから
痛楚的話也dance 會被治癒的
とりあえずはダンス チャンス来るから
總之就dance chance會來臨的
S・M・A・P・ポジティブジャンプ
S M A P positive jump


3 件のコメント:

  1. 日本的慘境真得很讓人心酸,可能也因此造就了日本天生樂觀,堅韌不屈的個性,不喜歡日本的政客,可是也被他們的人民深深感動。
    [版主回覆03/16/2011 14:57:00]從政的只是小數, 日本人從小就已經對地震有很高的警覺性, 可惜上天似乎沒有祝福這片國土, 要他們經歷過原子彈的災害之後, 又來一次核電廠洩漏幅射...

    返信削除
  2. ( 。 ≖ ิ ‿≖ ิ)啱啱搵緊呢首歌o既歌詞嚟溫書, 多謝曬
    ( 。 ≖ ิ ‿≖ ิ)
    [版主回覆09/04/2011 15:05:00]呢首咁快, 溫左都唱唔切啦...

    返信削除
  3. 夾吓口型扮吓嘢都好 ( 癶 ∀ 癶 ) 唔係一陣木村望過嚟見到我合埋口一D都跟唔到就唔係幾好啦...(幻想+發夢中)...
    [版主回覆09/04/2011 21:24:00]木村真係望埋黎, 你都掛住叫佢個名和揮手啦, 邊得閒唱歌? XD

    返信削除