之前介紹花占卜的時候, 有不少blog友都回覆結果是向日葵, 考慮到有不懂日語的blog友, 我特意翻譯了有關向日葵的內容...
基本性格
原文:
炎天下にすっくと立つヒマワリ。その成長期には、太陽の動きに合わせて細かく花の向きを変えるように、あなたは、華やかさと繊細さを併せ持ち、12の花の中では一番複雑な魅力の持ち主。ロマンティストで直感力にすぐれ、空想したり、アートに触れたり自分で作ったりと、クリエイティブに楽しむことが大好き。それでいて現実的な面もあり、負けず嫌いで自意識も強いのです。行動は、“直球ストレート”かと思うと驚くほど優柔不断になることも。でもたとえ弱気になっても、じっとしていないのがあなた。ヒマワリは大きく咲いて目立ってこそ。弱い自分に鞭打つように、土壇場で開き直って夢見る世界へ駆け出すきらめきは目もくらむほど。
譯文:
豎立著在炎熱天氣下的向日葵...在那個成長期, 跟著太陽的移動而細微地改變花的方向...你同時擁有華麗和細心的特質, 是12種花之中擁有最複雜的魅力...浪漫主義者, 直覺很強...喜歡發白日夢, 與藝術接觸, DIY和創作的事情...你也有現實的一面, 因為自我意識很強, 所以很好勝...行動方面, 對於投直球會感到不安而變得優柔寡斷...即使感到軟弱的時候, 也不會停下來...正因為向日葵觸目地盛開著, 你會為了向夢想邁進而鞭策軟弱的自己...
2010年運程
原文:
年明けから意欲的。ただし小さな計画は成就しますが、勇みすぎると後悔しそうなので慎重に。極端な決断には向かない年。とはいえ解決できない事件もなく、恋も仕事もリラックスして進めればゴールよしです。
譯文:
從年初開始就蠢蠢欲動, 但因為怕過分勇往直前會後悔而慎重而行, 結果只完成得到較小的計劃...是不會作出極端決定的一年...沒有解決不了的事情, 不論戀愛和工作都能輕鬆地向目標前進的一年...
因為見到個翻譯同我理解嘅唔一樣,再去多次個網頁至發覺自己系波斯菊,哈哈,肯定上次入錯生日日期 哈哈哈
返信削除[版主回覆07/19/2010 10:37:00]哈哈, 那麼是不是波斯菊的解釋比較準呢?
哎呀, 我實在想大大力的給你一個擁抱~ 不過, 很明顯, 我不是太藝術, 又不會DIY和創作... 但"好勝"兩個字, 實在太貼切了~
返信削除[版主回覆07/20/2010 15:01:00]呵呵, you're welcome
不創作也可以欣賞藝術的呀...我都好好勝, 但不錯呀, 好勝才會讓自己不斷向前嘛...
唔系啵,我覺得以個準d,我上次應該系冇入錯日期,不過系搞錯左個花名,『所以見到你的翻譯覺得點解同我去睇嘅唔一樣嘅』因為我本人勁中意太陽花,所以可能潛意識覺得自己就系向日葵,哈哈,而且見到太后又系,跟手就中招了,明明系kosumosu嘛 痴左線啊
返信削除[版主回覆07/22/2010 08:42:00]係咪因為顏色差不多所以會錯意? 不過12種花, 總有d準有d唔準ge, 剛剛我的那個性格分析幾準所以先post出來畀大家一齊玩下